Corpus Linguistic Studies of Standard Bahamian English: A Comparative Study of Newspaper Usage

Authors

DOI:

https://doi.org/10.15362/ijbs.v16i0.124

Keywords:

Bahamian dialect, Standard Bahamian language

Abstract

While several studies have studied the unique features of Bahamian Creole, there have been to date no academic studies analysing Standard Bahamian English, the language of formal communication in the Bahamas. This study fills this gap in the literature. Using the methods of corpus linguistics, the study presents some of the unique features of Standard Bahamian English in comparison to other international variants of English, specifically British, American, and Jamaican English. For methodological purposes the texts analysed are limited to the genre of newspaper reportage. Features analysed include keywords and word counts.

Author Biography

Raymond Austin Oenbring, The College of The Bahamas

Assistant Professor School of English Studies The College of The Bahamas

References

Allsopp, R., & Allsopp, J. (2003/1966). Dictionary of Caribbean English usage. University of the West Indies Press.

Anthony, L. (2007). AntConc (Version 3.2.1w, Windows 2007) [Computer software].

Bain, M. V. (2005). Language education and Bahamian students’ compositions. College of The Bahamas Research Journal, 13, 4-23. https://doi.org/10.15362/ijbs.v13i0.57

Burchfield, R. W. (Ed.). (2000). The new Fowler’s modern English usage (3rd rev. ed.). Oxford University Press.

Coleman, B. (1997). In defense of the passive voice in legal writing. Journal of Technical Writing and Communication, 27, 191-203. https://doi.org/10.2190/HN2D-AVL9-7XK4-EVVC

Dames, C. (2009, September 4). Old Bahama Bay to close for one month. The Nassau Guardian, pp. BR1, BR2. http://archive.nassauguardian.net/pubfiles/nas/archive/images_pages/09042009_D01.pdf

Davis, A. (2009, September 11). Officer testifies in case of priest accused of assaulting girl. The Nassau Guardian, pp. A1, A9. http://archive.nassauguardian.net/pubfiles/nas/archive/images_pages/09112009_A01.pdf

Deveaux, N. (2009, September 29). $5.8 million spent on Miss Universe pageant. The Bahama Journal. http://www.jonesbahamas.com/news/45/ARTIC LE/20588/2009-09-29.html

Donnelly, J. L. (1997). Basilectal features of Bahamian creole English. College Forum, 9, 17- 34. https://doi.org/10.15362/ijbs.v9i0.28

Glinton-Meicholas, P. (1994). Talkin’ Bahamian: A useful guide to the language of the islands. Guanima Press.

Hackert, S. (2004). Urban Bahamian creole: System and variation. Benjamins.

Hackert, S. (2010). ICE Bahamas: Why and how. ICAME Journal, 34, 41-53. https://ldvpc067.uni-trier.de/images/Journal/34/ICE_Age2_3.pdf

Hackert, S., & Holm, J. A. (2009). Southern Bahamian: Transported African American Vernacular English or transported Gullah? College of The Bahamas Research Journal, 15, 12-21. https://doi.org/10.15362/ijbs.v15i0.115

Hackert, S., & Huber, M. (2007). Gullah in the diaspora: Historical and linguistic evidence from the Bahamas. Diachronica, 24(2), 279-325. https://doi.org/10.1075/dia.24.2.04hac

Holm, J. (with Shilling, A. W.). (1982). Dictionary of Bahamian English. Lexik House. http://ufdc.ufl.edu/IR00000128/00001

Holm, J. A. (1989). Pidgins and creoles, Vol. 2. Reference survey. Cambridge University Press.

Johnson, K. (2009, September 11). “ChooChoo” train churns on. The Nassau Guardian, pp. C1- C2. http://archive.nassauguardian.net/pubfiles/nas/archive/images_pages/09112009_C01.pdf

Lawlor, A. (1996). Bahamian English or Bahamian creole? A socio-historical investigation. College Forum, 8, 1-12. https://doi.org/10.15362/ijbs.v8i0.21

Lightbourne, S. L. (2009, October 5). No economic recovery until end of 2010. The Bahama Journal. http://www.jonesbahamas.com/news/45/ARTICLE/20649/2009-10-05.html

McCartney, J. (2009, September 11). Nearly 6,000 BEC customers disconnected. The Nassau Guardian, pp. A1, A8. http://archive.nassauguardian.net/pubfiles/nas/archive/images_pages/09112009_A01.pdf

Noel, G. (2009, October 16). Rotarians given suggestions on jump-starting the economy. The Freeport News. http://freeport.nassauguardian.net/national_local/295664354061659.php

Reed, A. (2009). Simple Concordance Program (Version 4.0.9, build 13) [Computer software].

Safire, W. (2005, May 1). Blurbosphere. The New York Times Magazine, pp. 26. http://www.nytimes.com/2005/05/01/magazine/01ONLANGUAGE.html?_r=1

Sand, A. (1999). Linguistic variation in Jamaica: A corpus-based study of radio and newspaper usage. Gunter Narr.

Swain, J. (2009, September 24). Growing demands on school lunch program. The Freeport News, pp. A9. http://freeportarchive.nassauguardian.net/pubfiles/fpt/archive/images_pages/24092009_A09.pdf

Taylor, M. (2001). English in the English-speaking Caribbean. In P. Christie (Ed.), Due respect: Essays on English and English-related creoles in the Caribbean in honour of Professor Robert LePage (pp. 108-121). University of the West Indies Press.

Zwicky, A. (2005, May 30). Don’t do this at home kiddies. Language Log. [Web log post]. http://itre.cis.upenn.edu/~myl/languagelog/archives/002124.html

Downloads

Published

2010-04-13

How to Cite

Oenbring, R. A. (2010). Corpus Linguistic Studies of Standard Bahamian English: A Comparative Study of Newspaper Usage. International Journal of Bahamian Studies, 16, 51–62. https://doi.org/10.15362/ijbs.v16i0.124